MAREŞAL LİMAN VON SANDERS'DEN ALMAN ORDUSUNA HİTAP - 19 MAYIS 1918

Almanya Ordusuna Hitaben:

Bu benim için gerçekten çok kutlu / mutlu ve ayrıca çok güzel bir düşünce veya fırsattır. Almanya Ordu Gazetesi aracılığıyla kahraman Alman askerlerine Birinci Dünya Savaşı’nın en uzak ve aynı zamanda da en Avrupa’nın en Güneyinde olan cephesinde çok anlamlı bir barınak sağlamak. Anavatanımız olan Almanya’ya bu kadar uzak mesafede olan Osmanlı Cephesinde kahraman Alman askerlerimize Birinci Dünya Savaşı’nın bütün korkunçluğunu ve zilletini bir nebze de olsun unutturabilmek. Alman askerlerimize o uzak cephede yalnız kalmış oldukları o anlarda bir nebze de olsun teselli sağlamak ve özellikle de Almanya İmparatorluğu’nun çok seçkin birer temsilcisi ve askeri olarak Güney Avrupa’daki o uzak savaş cephesinde ne kadar da zorlu ancak bir o kadar da şerefli askeri görevlerin kendilerine verildiğini anlatabilmek. Almanya İmparatorluğu Askerleri bir taraftan ezeli ve ebedi düşmanımız olan İngilizlerle savaşırken müttefikimiz olan ve aynen bizim gibi görev bilinci, vatan aşkı ile dolu olan sonuna kadar mücadele eden Osmanlı İmparatorluğu / Türk askerleri ile el ele, kol kola, omuz omuza ve düşmanla göğüs göğse cenk etmektedir. Almanya İmparatorluğu Yıldırım Orduları’na çok kutlu bir görev verilmiştir. Zaferin bizim ve müttefiklerimizin olmasını temenni ediyorum. Her bir askerimizin ve müttefiklerimizin bu cephelerde ordularımızı bekleyen savaşlardan başı dik alnı ak ve Alman Ruhu’nun birer temsilcisi olarak zaferlerle ayrılmasını diliyorum.


Otto Liman von SANDERS -(Mareşal)
 
Almancadan tercüme : Ayhan Başeren